🔥 美國正在瘋傳
你在 TikTok 上看過。
現在來真正學會它。
韓劇與 K-pop 粉絲早已半懂的韓語 — 대박、오빠、헐、눈치。點一下就能聽發音,學會真正的意思與由來。
聽得懂
— 聽到就懂意思太厲害了!/中大獎!/不會吧!
當某件事讓你大為震撼時就用它——不論好壞都行。中大獎、劇情大反轉、誇張的巧合。這是韓國萬用的「哇噢」。
我的天/不會吧/你說真的?!
你最常用的驚嚇反應詞。驚訝、難以置信、替別人尷尬——「헐」全都涵蓋。
哎呀/天哪/唉
化為言語的一聲嘆息。表達同情、輕微的無奈,或回應某件令人疲憊或可憐的事。
沒錯/正是如此/我同意
用來同意或確認。是「맞아요」(較禮貌)的隨意版本。在聊天中很好用的填補詞。
真的/認真的/不騙你
既可以是疑問(「진짜?」=真的嗎?),也可以是強調(「진짜 좋아」=我真的很喜歡)。任何韓劇裡最常聽到的詞之一。
最棒的/超讚/第一名
形容某件事或某個人頂尖出色。常常配上豎起大拇指的動作。「최고(choego)」是比較正式的版本。
小鹿亂撞/心臟漏跳一拍
當喜歡的人(或本命)做出某件可愛或帥到不行的事時,那種令你心動神迷的瞬間。
超有趣/超好玩
用來形容某件真正有趣的事物——一部劇、一個遊戲、一次聚會。相反詞是「노잼」(nojaem=不有趣)。
我們走吧!
用來凝聚氣勢——準備出發、開始遊戲、炒熱人群。偶像會大喊它來炒熱演唱會。
理解
— 掌握語感與文化哥哥(女生使用)/親暱的稱呼
只有女生會用,用來稱呼年長的男性——可以是親哥哥、要好的朋友或男朋友。語氣決定它是甜蜜還是浪漫。
姊姊(女生使用)
女生用來稱呼年長的女性——姊姊、要好的朋友,或令人欽佩的女性。粉絲會叫女偶像「언니」。
察言觀色/社交雷達
不需別人明說,就能感知他人感受與需求的能力。有「눈치」是稱讚;缺乏它則是缺點。
深沉、累積的悲傷與堅韌
一種集體的、世代相傳的悲傷,交織著堅忍與靜默的希望。是許多韓國藝術與戲劇的情感基底。
隨時間累積而生的深厚情感連結
人與人之間(甚至是與某個地方)透過共同度過的時光而建立起的溫暖連結——不是愛情,而是比「喜歡」更深的東西。
可愛、撒嬌的表現/aegyo
刻意展現的可愛——嗲嗲的聲音、手指愛心、歌唱般的語調。偶像常常被要求「做個 aegyo」。
(團體中)年紀最小的
任何群體中年紀最小的人——家庭、朋友圈,或 K-pop 團體。「막내」常常被寵愛和保護。
哥哥(男生使用)
男生用來稱呼年長的男性——親哥哥、要好的朋友或前輩。相當於女生稱呼的「오빠」的男生版本。
姊姊(男生使用)
男生用來稱呼年長的女性——姊姊、朋友,或「누나」系的心儀對象。相當於女生稱呼的「언니」的男生版本。
最愛/終極本命
你的第一名最愛成員、角色或事物。在飯圈裡,你的「최애」就是你的終極本命。
圈內人/受歡迎、善於社交的人
形容一個融入社交圈、受歡迎的人。相反詞是「아싸(assa)」——圈外人/獨行俠。
吃播/mukbang
某人大量進食的影片/直播。如今也成了英文的外來詞。
會運用
— 用得自然不出錯你做得到!/加油!/祝你好運!
為某人加油打氣——考試前、比賽前、辛苦的一天之前。常常配上握拳的動作。
沒關係/我沒事/別擔心
用來安慰別人、婉拒道謝,或說自己還好——有時其實一點都不好。
快點快點/趕快趕快
催促別人加快速度。也是韓國那種「現在就把事情搞定」快節奏文化的代稱。
我愛你
對伴侶、家人說「我愛你」,或——粉絲對偶像說。單純的「사랑해」很親暱;「사랑해요」則多了一份禮貌。
曖昧期/浪漫的『某種感覺』
正式交往前那段曖昧的階段——彼此有意思、互相調情,但還不是情侶。「썸 타다」=處於曖昧期。
入坑(成為某個飯圈的一員)
你成為粉絲的那一刻——把你拉進去的那段片段、那首歌、那個微笑。「입덕 영상」=讓你入坑的影片。
愛說教、自以為是的年長者
一個愛說教、強迫別人照他的方式做、又要求別人順從的年長者(或主管)。是個尖銳、略帶風險的詞。
怎麼樣?/你覺得呢?
用來徵詢意見或提出建議。「이거 어때?」=這個怎麼樣?/你覺得這個如何?
想學得更完整?從頭學韓文吧。
開始完整韓語課程 →